sexta-feira, 10 de março de 2017

ACORDO ORTOGRÁFICO


> ACORDO ORTOGRÁFICO - JOSÉ MANUEL FERNANDES
> Espaireçam da austeridade.  Não deixem de ler este fabuloso texto sobre o Acordo Ortográfico. Chorar de tanto rir.
>
>  Tem-se falado muito do Acordo Ortográfico e da necessidade de a língua evoluir no sentido da simplificação,
> eliminando letras desnecessárias e
> acompanhando a forma como as pessoas realmente falam .
> Sempre combati o dito Acordo mas, pensando bem, até começo a pensar que este peca por defeito.
> Acho que toda a escrita deveria ser repensada, tornando-a
> mais moderna, mais simples, mais fácil de aprender pelos estrangeiros .
> Comecemos pelas consoantes mudas: deviam ser todas eliminadas .
> É um fato que não se pronunciam .
> Se não se pronunciam, porque ão-de escrever-se ?
> O que estão lá a fazer ?
> Aliás, o qe estão lá a fazer ?
> Defendo qe todas as letras qe não se pronunciam devem ser, pura e simplesmente, eliminadas da escrita
> já qe não existem na oralidade .
> Outra complicação decorre da leitura igual qe se faz de letras diferentes e das leituras diferentes
> qe pode ter a mesma letra .
> Porqe é qe "assunção" se escreve com "ç" "ascensão" se escreve com "s" ?
> Seria muito mais fácil para as nossas crianças atribuír um som único a cada letra até porqe, quando aprendem o alfabeto,
> lhes atribuem um único nome.
> Além disso, os teclados portugueses deixariam de ser diferentes se eliminássemos liminarmente o "ç" .
> Por isso, proponho qe o próximo acordo ortográfico elimine o "ç" e o substitua por um simples "s"
> o qual passaria a ter um único som .
> Como consequência, também os "ss" deixariam de ser nesesários já qe um "s" se pasará a ler sempre e apenas "s" .
> Esta é uma enorme simplificasão com amplas consequências económicas,designadamente ao nível da redusão
> do número de carateres a uzar.
> Claro, "uzar", é isso mesmo, se o "s" pasar a ter sempre o som de "s" o som "z" pasará a ser sempre
> reprezentado por um "z" .
> Simples não é? se o som é "s", escreve-se sempre com s. Se o som é "z" escreve-se sempre com "z" .
> Quanto ao "c" (que se diz "cê" mas qe, na maior parte dos casos, tem valor de "q") pode, com vantagem,
> ser substituído pelo "q".
> Sou patriota e defendo a língua portugueza, não qonqordo qom a introdusão de letras estrangeiras.
> Nada de "k" .Ponha um q.
> Não pensem qe me esqesi do som "ch" .
> O som "ch" será reprezentado pela letra "x".
> Alguém dix "csix" para dezinar o "x"? Ninguém, pois não ?
> O "x" xama-se "xis".
> Poix é iso mexmo qe fiqa .
> Qomo podem ver, já eliminámox o "c", o "h", o "p" e o "u" inúteix, a tripla leitura da letra "s"
> e também a tripla leitura da letra "x" .
> Reparem qomo, gradualmente, a exqrita se torna menox eqívoca, maix fluida, maix qursiva, maix expontânea,
> maix simplex .
> Não, não leiam "simpléqs", leiam simplex .
> O som "qs" pasa a ser exqrito "qs" u qe é muito maix qonforme à leitura natural .
> No entanto, ax mudansax na ortografia podem ainda ir maix longe, melhorar qonsideravelmente .
> Vejamox o qaso do som "j" .
> Umax vezex excrevemox exte som qom "j" outrax vezex qom "g"- ixtu é lójiqu?
> Para qê qomplicar ? ! ?
> Se uzarmox sempre o "j" para o som "j" não presizamox do "u" a segir à letra "g" poix exta terá, sempre,
> o som "g" e nunqa o som "j" .
> Serto ?
> Maix uma letra mud a qe eliminamox .
> É impresionante a quantidade de ambivalênsiax e de letras inuteix qe a língua portugesa tem !
> Uma língua qe tem pretensõex a ser a qinta língua maix falada do planeta, qomo pode impôr-se
> qom tantax qompliqasõex ?
> Qomo pode expalhar-se pelo mundo, qomo póde tornar-se realmente impurtante
> se não aqompanha a evolusão natural da oralidade ?
> Outro problema é o dox asentox.
> Ox asentox só qompliqam !
> Se qada vogal tiver sempre o mexmo som, ox asentox tornam-se dexnesesáriox .
> A qextão a qoloqar é: á alternativa ?
> Se não ouver alternativa, pasiênsia.
> É o qazo da letra "a" .
> Umax vezex lê-se "á", aberto, outrax vezex lê-se "â", fexado .
> Nada a fazer.
> Max, em outrox qazos, á alternativax .
> Vejamox o "o": umax vezex lê-se "ó", outrax lê-se "u" e outrax, lê-se "ô" .
> Seria tão maix fásil se aqabásemox qom isso !
> qe é qe temux o "u" ?
> Se u som "u" pasar a ser sempre reprezentado pela letra "u" fiqa tudo tão maix fásil !
> Pur seu lado, u "o" pasa a suar sempre "ó", tornandu até dexnesesáriu u asentu.
> Já nu qazu da letra "e", também pudemux fazer alguma qoiza : quandu soa "é", abertu, pudemux usar u "e" .
> U mexmu para u som "ê" .
> Max quandu u "e" se lê "i", deverá ser subxtituídu pelu "i" .
> I naqelex qazux em qe u "e" se lê "â" deve ser subxtituidu pelu "a" .
> Sempre. Simplex i sem qompliqasõex .
> Pudemux ainda melhurar maix alguma qoiza: eliminamux u "til"
> subxtituindu, nus ditongux, "ão" pur "aum", "ães" - ou melhor "ãix" - pur
> "ainx" i "õix" pur "oinx" .
> Ixtu até satixfax aqeles xatux purixtax da língua qe goxtaum tantu de
> arqaíxmux.
> Pensu qe ainda puderiamux prupor maix algumax melhuriax max parese-me qe exte breve ezersísiu já e sufisiente para todux perseberem qomu a
> simplifiqasaum i a aprosimasaum da ortografia à oralidade so pode trazer vantajainx qompetitivax para a língua purtugeza i para a sua aixpansaum nu
> mundu .
> Será qe algum dia xegaremux a exta perfaisaum ?...
>
> I porqe naum?...

Sem comentários:

Enviar um comentário